(61) 3424-2500 | Todo momento importa
  1. Home
  2. |
  3. Diretório de Serviços

Diretório de ServiçosDiretório de Serviços

Consulte aqui todos os nossos serviços, condições e horários. Caso tenha alguma dúvida, ligue para a recepção no ramal 9/ Know all of our services, conditions and hours. If you have any questions, ask to the reception at extension 9.

Check-in e/and Check-out

Check

 Check-in: 14h00
Caso haja necessidade de uma entrada antecipada (Early Check-in), esta poderá ser liberada mediante prévia negociação e disponibilidade, como segue:

  • Entre 8h e 10h será cobrado 50% do valor da diária mais taxas*, no mesmo valor da tarifa da reserva;
  • Entradas anteriores às 8h será cobrado uma diária integral mais taxas*, no mesmo valor da tarifa da reserva.
  • O café da manhã não está incluído no early check-in.

Check-out: 12h00
Caso haja necessidade de prorrogar o horário da saída (Late Check-out), esta poderá ser liberada mediante prévia negociação e disponibilidade, como segue:

  • Entre 12h e 18h será cobrado 50% do valor da diária mais taxas*, no mesmo valor da tarifa da reserva.
  • Saídas posteriores às 18h será cobrado uma diária integral mais taxas*, no mesmo valor da tarifa da reserva.

(*) TAXAS: Cobramos 3% de ISS + 10% de Taxa de Serviços e R$ 3,00 Taxa de Turismo (opcional).

____

Check-in: 2:00 PM
If early check-in is required, it may be permitted subject to prior negotiation and availability, as follows:

Between 8:00 AM and 10:00 AM, 50% of the daily rate plus taxes* will be charged, equal to the reservation rate;
Check-ins before 8:00 AM will be charged a full daily rate plus taxes*, equal to the reservation rate.
Breakfast is not included in early check-in.

Check-out: 12:00 PM
If late check-out is required, it may be permitted subject to prior negotiation and availability, as follows:

Between 12:00 PM and 6:00 PM, 50% of the daily rate plus taxes* will be charged, equal to the reservation rate.
Check-outs after 6:00 PM will be charged a full daily rate plus taxes*, equal to the reservation rate.

(*) FEES: 3% de ISS + 10% Service Tax and R$ 3,00 Tourism Tax (optional).

Pagamentos / Payments

Pagamentos

Direto no hotel, no momento da chegada.

  • Aceitamos pagamento em dinheiro (R$), cartão de crédito/débito.
  • Depósito Bancário é necessário enviar o comprovante por e-mail bsb@letshotels.com.br ou WhatsApp +55 (61) 3424-2525. Depósitos bancários somente serão aceitos após confirmação do financeiro do hotel.
  • Faturado para pessoa jurídica, via boleto bancário, em até 15 dias após o check-out, mediante aprovação do cadastro (analisado em até 2 dias úteis).
    OBSERVAÇÃO: O faturamento será a partir da segunda solicitação de reserva, caso o cadastro não chegue em tempo hábil.

NÃO ACEITAMOS CHEQUES.

IMPORTANTE: Obrigatoriamente, para estadas superiores a 6 dias, a cada 7 dias ou antes, o hóspede será solicitado pela recepção a efetuar o acerto parcial de suas despesas extras e/ou faturadas.

____

Direct at the hotel, upon arrival.

  • We accept payment in cash (R$), credit / debit card.

We do not accept payment by checks.

IMPORTANT: It is mandatory, for stays longer than 6 days, every 7 days or earlier, the guest will be asked by the front desk to make the partial adjustment of their expenses.

Crianças / Children

brasilia com crianças

Cortesia

Oferecemos cortesia de uma criança de até sete anos, acomodada na mesma suíte/cama dos pais, de acordo com capacidade de acomodação na suíte. Demais crianças será cobrado, conforme acomodações duplas ou triplas. Acima de sete anos é considerado adulto, devendo ser cobrado conforme os tipos de suítes existentes no hotel.

Menores de idade

Conforme previsto no Estatuto da Criança e do Adolescente (ECA), é proibida a hospedagem em hotel, de criança ou adolescente, menor de dezoito anos, salvo se acompanhado pelos pais ou responsável legal, ou mediante autorização dos pais do menor por escrito com firma reconhecida em cartório (citando o nome do responsável e o CPF).

É OBRIGATÓRIO que todas os menores de dezoito anos apresentem no check-in, seus documentos de identidade ou certidão de nascimento original e/ou cópia autenticada, que comprove sua identidade e filiação, ainda que acompanhados de seus pais, sem um destes documentos, a hospedagem não será permitida. Lei 8.069/90 artigos 82 e 250 (Brasil).

A hospedagem de menor estrangeiro deve respeitar as mesmas orientações e seguir a legislação em vigor.

____

Courtesy

We offer a complimentary stay for one child up to seven years old, staying in the same suite/bed as their parents, based on the suite’s capacity. Additional children will be charged based on double or triple occupancy. Children over seven years old are considered adults and will be charged according to the hotel’s suite types.

Minors

As provided for in the Child and Adolescent Statute (ECA), hotel accommodations for children or adolescents under eighteen years of age are prohibited unless accompanied by their parents or legal guardian, or with written authorization from the minor’s parents, notarized (including the guardian’s name and CPF).

All minors under eighteen years of age MANDATORY must present their original and/or certified copy of their identity document or birth certificate at check-in, proving their identity and parentage. Even if accompanied by their parents, accommodations will not be permitted without one of these documents. Law 8.069/90, articles 82 and 250 (Brazil).

Accommodation for foreign minors must follow the same guidelines and comply with current legislation.

Ligações Externas / External Calls

ligações-externas

Para obter a linha externa, disque:
0

Ligações Nacionais, disque:
0 + 0 + 21 + código da cidade + nº telefone

Ligações Internacionais, disque:
0 + 00 + 21 + código do país + código da cidade + nº telefone
____

To get an outside line,  dial:
0

Domestics calls dial:
0 + 0 + 21 + area code + phone number

International calls dial:
0 + 00 + 21 + country code + area code + phone number

Ligações Internas / Internal Calls

sineta-lets

Entre apartamentos, disque:
Número do apartamento desejado

Recepção, disque:
9

Room Service/ Restaurante, disque:
2547

Governança, disque:
2561

Lavanderia, disque:
2563

____

Room to Room, dial:
Number of the apartment

Reception, dial:
9

Room Service/ Restaurant, dial:
2547

Housekeeping, dial:
2561

Laundry, disque:
2563

Serviço de Despertar / Wake-up Service

servico-de-despertar

Disque 9 e informe à Recepção o horário de seu despertar.
___

Dial 9 and request your wake-up call

Internet

viagem de negocios

Disponibilizamos acesso à Internet sem fio em todos os apartamentos

Login: O número do seu apartamento
Senha: Seu último sobrenome

___

We offer Internet wireless in all the rooms

Login: Your Room’s Number
Password: Your Last Name

Estacionamento / Parking

estacionamento

,Consulte a recepção no ramal 9

  • Sujeito a disponibilidade no momento do check-in.
  • Cobramos R$ 26,54 + 3% de ISS + 10% de taxa de serviços por dia.

___

Please contact reception at extension 9

  • Subject to availability at check-in.
  • We charge R$ 26,54 + 3% ISS + 10% service fee per day.

Achados e Perdidos / Lost and Found

estacionamento

De segunda a sexta, das 8h às 17h.
Favor contatar a governança, disque 2561 ou envie um e-mail para
governanca.bsb@letshotels.com.br

Objetos encontrados no empreendimento serão guardados por no máximo três meses. Após esses prazos serão considerados abandonados e poderão ser destinados à doação.

___

Monday to Friday from 8:00 am to 5:00 pm
Please contact housekeeping, dial 2561 or send an email to
governanca.bsb@letshotels.com.br

Items found at the hotel will be stored for a maximum of three months. After this period, they will be considered abandoned and may be donated.

Bagagem / Luggage

bagagem

Contate a recepção para o transporte e uso do guarda-volumes
Disque 9.
___

Contact the reception to carry or store your luggage
Dial 9

Limpeza / Cleaning

limpeza

Realizada diariamente das 8h às 16h20.

Nota importante: Será cobrada uma taxa de higienização equivalente a diária mais taxas*, no mesmo valor da tarifa da reserva, caso sejam identificados sinais de consumo de cigarros, cigarrilhas, charutos, cachimbos ou qualquer outro produto fumígeno, derivado ou não do tabaco nos apartamentos, incluindo a varanda.

___

Daily from 8:00 am to 4:20 pm

Important note: A cleaning fee equivalent to the daily rate plus taxes* will be charged, equal to the reservation rate, if signs of cigarette, cigarillo, cigar, pipe or any other smoking product, whether or not derived from tobacco, are identified in the apartments, including the balcony.

Cofre / Safe Box

estacionamento

Todos os quartos possuem cofres eletrônicos com senhas. O hotel não se responsabiliza por objetos de valor deixados fora do cofre.

___

All rooms have electronic safes with passwords. The hotel is not responsible for valuables left outside the safe.

Serviços Adicionais / Additional Services

outros-serviços

Solicitações diversas (berço, cama casal, cama extra, etc.) ficam condicionadas ao atendimento e sua disponibilidade. Consulte o encarregado de reservas para mais informações, pelo e-mail reservas.bsb@letshotels.com.br ou WhatsApp +55 (61) 3424-2525.

___

Various requests (crib, double bed, extra bed, etc.) are subject to availability. Contact the reservations manager for more information by email at reservas.bsb@letshotels.com.br or WhatsApp +55 (61) 3424-2525.

Guia de Canais / Channel Guide

hotel-de-negocios

Clique a seguir para ver nossa lista completa de canais HDMI.

___

Click below to view our full list of HDMI channels.

Piscina / Swimming Pool

Piscina 3

Localizada na cobertura – Andar C

Horários de funcionamento:
Segunda-feira de 12h às 22h
De terça-feira a sexta-feira das 8h às 22h
Sábados, domingos e feriados das 8h às 20h

___

Located on the roof – Floor C

Opening hours:
Monday from 12:00 am to 10:00 pm
From Tuesday to Friday from 8:00 am to 10:00pm
Saturdays, Sundays and holidays from 8:00 am to 8:00 pm

Sauna

sauna-lets-idea-brasilia-hotel

Localizada na cobertura – Andar C

Horários de funcionamento:
De segunda-feira a sexta-feira das 8h às 22h
Sábados, domingos e feriados das 8h às 20h

___

Located on the roof – Floor C

Opening hours:
From Monday to Friday from 8:00 am to 10:00pm
Saturdays, Sundays and holidays from 8:00 am to 8:00 pm

Academia Completa / Complete Gym

Piscina 3

Localizada na cobertura – Andar C

Horários de funcionamento:
Todos os dias das 6h às 22h
___

Located on the roof – Floor C

Opening hours:
Daily from 6:00 am to 10:00 pm

Café da Manhã / Breakfast

restaurate-let's-hotels

Buffet completo de café da manhã cortesia servido no restaurante – Andar L

Horários de funcionamento:

De segunda-feira a sexta-feira, das 6h00 às 10h00
Aos fins de semana e feriados, das 6h00 às 10h30

Para café da manhã no apartamento ou mais informações, acesse o restaurante no ramal 2547
O café da manhã servido no apartamento será cobrado à parte junto às taxas.

___

Complete breakfast buffet courtesy served in the restaurant – Floor L

Opening hours:

From Monday to Friday, from 6:00 am to 10:00 am
On weekends and holidays, from 6:00 am to 10:30 am

For breakfast served in the apartment or more information, call to the restaurant at extension 2547
Breakfast will be charged separately with the tax when served in the room

Room Service 24h

Salmão Grelhado

Funcionamento 24h.
De 23h00 às 10h00 do dia seguinte, servimos somente sanduíches, pizzas e bebidas. Taxa de 10%. Peça pelo ramal 2547.

____

Operation 24h.
From 11 p.m. to 10 a.m. of the day after, we offer only sandwiches, pizza and beverage. 10% Fee. Ask through the extension 2547.

Lavanderia / Laundry

Lavanderia

Funcionamento

De segunda a sexta-feira de 8h às 17h.
Sábados das 8h às 12h.
O serviço não é prestado aos domingos e feriados.
Sacolas e rol disponíveis no apartamento.
As roupas serão recolhidas somente dentro da sacola e com rol preenchido e assinado.
Quando recebida antes das 10h, a roupa será devolvida no dia seguinte até às 14h.
Quando recebida após às 10h, a roupa será devolvida no dia seguinte após às 20h.

Serviço Expresso
Quando recebida até às 12h, a roupa será entregue até às 20h30.
Taxa adicional de 100%

Passagem a Ferro
Após recebida, a roupa será entregue em até 3 horas.

Ramal da lavanderia: 2563

____

Operation

From Monday to Friday from 8:00 am to 5:00 pm.
Saturdays from 8:00 am to 12:00 am.
The service is not provided on Sundays and holidays.
Bags and rolls available in the room.
The clothes will be collected only in the bag and with a completed and signed list.
When received before 10 am, the clothes will be returned the next day until 2 pm.
When received after 10 am, the clothes will be returned the next day after 8 pm.

Express Service
When handend in before 12:00 am it will be returned until 8:30 pm.
Additional charged fee of 100%

Ironing
Returned 3 hours after being handed in

 

Laundry extension: 2563

Eventos / Events

3 salas 3

Estrutura para eventos de qualquer porte, corporativos ou sociais

Para mais informações acesse
Ramal 2520 – Email: eventos.bsb@letshotels.com.br

____

Structure for any events size, corporate or social

For more information access:
Extension 2520 – Email: eventos.bsb@letshotels.com.br

2 Adultos, 0 Crianças
Adultos
Crianças
Guardar Informação
Reserve agora, com o melhor preço garantido